欢迎光临
我们一直在努力

碧丽蒂斯之歌 8.1

碧丽蒂斯之歌
豆瓣评分:8.1
作者: [法] 皮埃尔·路易
出品方: 99读书人
译者: 黄建华,余秀梅
出版年: 2015-8
页数: 168
定价: 32.00
装帧: 平装
丛书: 巴别塔诗典
ISBN: 9787567534582

内容简介  · · · · · ·

夜色一旦布满天空,世界便属于我们和诸神了。我们从田间走到水源边,从幽暗的树林走到林间空地,在那儿我们光脚嬉戏。

小星星的闪烁,对我们这些小影子已足够光亮。在低矮的树枝下,我们偶尔看见入睡的母鹿。

但夜间比别的事物更迷人之处,是有一个只有我们才知道的地方,它吸引我们穿过树林走去:那是一处神秘的玫瑰花丛。

因为世上没有什么能比夜间玫瑰的芳香更神圣。当我独处的时候,又怎么能不为之陶醉?

——皮埃尔•路易《夜间的玫瑰》

作者简介  · · · · · ·

皮埃尔•路易(Pierre Louÿs,1870-1925),法国诗人。他出生于比利时,自小在巴黎的阿尔萨斯学校上学,与同窗安德烈•纪德交好。他早年就对帕尔纳斯诗派感兴趣,二十一岁自办文学杂志,发表马拉美、莫雷亚斯、魏尔伦等象征派诗人的作品,当时尚不知名的瓦雷里、纪德和他本人也在杂志上发表。1894年,他虚构了一个与萨福同时代的古希腊女诗人碧丽蒂斯,以译其情诗为名出版了《碧丽蒂斯之歌》,这部描写女同性恋的诗集成为他的传世名著,为众多音乐家和画家带来创作灵感。他还是一位大藏书家,作为深谙古代文学的学者,他拥有两万余册藏书,其中不少是孤本。1925年6月4日,他在巴黎因病去世,葬于蒙帕纳斯墓园。

目录  · · · · · ·

新译本小序
卷一,庞菲利牧歌
一,树
二,牧歌
三,母亲的话
四,光脚
· · · · · ·

原文摘录  · · · · · ·  ( 全部 )

  • 我最后的情人,就是你,我懂得。这是我的嘴,曾使众人的欲望褪色。这是我的头发,同样的头发,伟大的普沙法歌颂过。 在你的恩宠下,我将搜集已逝青春留下的所有东西。我会烧掉那些记忆。送给你利卡斯的芦笛,姆纳吉迪卡的腰带。

    —— 引自第163页
  • 我的女儿,我的骨肉,你说,当你睁开眼睛,你要平原或城市,山岭或月亮,或众神的白色仪队。

    —— 引自第57页

> 全部原文摘录

分享到:更多 (0)
avatar

评论 抢沙发

评论前必须登录!

立即登录   注册

登录

忘记密码 ?

切换登录

注册

我们将发送一封验证邮件至你的邮箱, 请正确填写以完成账号注册和激活