欢迎光临
我们一直在努力

七个疯子 9.2

七个疯子
豆瓣评分:9.2
作者: [阿根廷] 罗伯特·阿尔特
原作名: Los siete locos
译者: 欧阳石晓
出版年: 2020-4
页数: 303
定价: 59.80
装帧: 精装
ISBN: 9787541155468

内容简介 ······

◎ “是我想太多,还是这世界太疯狂?”

◎ 毒丽场域疯子们的“蛮荒故事”,纳粹等现代性之殇的神奇预言

◎ “阿根廷的陀思妥耶夫斯基”,拉美现代小说之父,罗伯特·阿尔特代表作

◎ 马尔克斯、博尔赫斯之先驱,胡里奥·科塔萨尔、罗伯特·波拉尼奥、胡安·卡洛斯·奥内蒂盛赞的伟大作家

——————————

本书是阿根廷著名作家罗伯特·阿尔特的长篇小说代表作,描述男主人公在社会底层挣扎并逐渐走向崩溃的过程。故事集中在三天时间,各色人物纷纷登场,从一件绑架案折射出20世纪20年代阿根廷乃至拉美的社会现实生活。作家以精湛的文笔对主人公进行了大量的心理描摹,并通过主人 公的眼睛变 形地透视了身边的现实和种种人物,其混乱怪诞之感,正应了魔幻现实主义的画风。有续集《喷火器》。

——————————

阿尔特无疑是一位伟大的作家……他是拉美第一位真正的都市小说家……这就是激发…

(展开全部)

◎ “是我想太多,还是这世界太疯狂?”

◎ 毒丽场域疯子们的“蛮荒故事”,纳粹等现代性之殇的神奇预言

◎ “阿根廷的陀思妥耶夫斯基”,拉美现代小说之父,罗伯特·阿尔特代表作

◎ 马尔克斯、博尔赫斯之先驱,胡里奥·科塔萨尔、罗伯特·波拉尼奥、胡安·卡洛斯·奥内蒂盛赞的伟大作家

——————————

本书是阿根廷著名作家罗伯特·阿尔特的长篇小说代表作,描述男主人公在社会底层挣扎并逐渐走向崩溃的过程。故事集中在三天时间,各色人物纷纷登场,从一件绑架案折射出20世纪20年代阿根廷乃至拉美的社会现实生活。作家以精湛的文笔对主人公进行了大量的心理描摹,并通过主人 公的眼睛变 形地透视了身边的现实和种种人物,其混乱怪诞之感,正应了魔幻现实主义的画风。有续集《喷火器》。

——————————

阿尔特无疑是一位伟大的作家……他是拉美第一位真正的都市小说家……这就是激发文学创作的力量。——《卫报》

他的视野与布宜诺斯艾利斯那一帮家伙昏暗而偏缘的视野从不可同日而语。——胡里奥·科塔萨尔

阿尔特是阿根廷现代小说之父,他是最重要、最伟大的阿根廷小说家。——里卡多·皮格利亚

如果这些海岸上有人能被称为文学天才的话,那一定是罗伯特·阿尔特……我在谈论一个将在时间长河中留下名字的小说家……难以置信,他还不为当今大众所熟知。——胡安·卡洛斯·奥内蒂

——————————

美洲西班牙语文学的另一重要特征即是它永恒的见证:暴力与不公平的见证,集体与个体的见证,现实与虚构的见证,往昔与现今的见证。在美洲,写作总是兼有诗意与政治的功能,写作从来不是一种无谓的游戏,即便在表面看来最形式化的表达中,它也从不逃遁于幻觉中。

——《理想藏书》

作者简介 ······

作者简介:

罗伯特·阿尔特(Roberto Arlt,1900—1942),出身于阿根廷普鲁士移民家庭,成长于城市拥挤的廉租房。16岁离开家后,他当过书店职员、铁匠学徒、油漆工、焊工等,直至于布宜诺斯艾利斯《世界报》任职。作为一位记者,阿尔特描绘了布市丰富而生动的生活;作为一位发明家,他获得了防止女性丝袜滑落的专利。1942年,阿尔特急病去世,有《七个疯子》《喷火器》《愤怒的玩具》等小说和戏剧作品数部传世。

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

译者简介:

欧阳石晓,成都人,新加坡南洋理工大学工程系毕业,现居西班牙马德里。精通英语、西语,阿拉伯语研习中。译有胡安•加夫列尔•巴斯克斯《名誉》等。

原文摘录  · · · · · ·  ( 全部 )

  • 然而,当我逐渐观察到别人的生活,发现每个人都活得很无聊,仿佛他们住在一个多雨的国度,雨水在他们的瞳孔中留下一道道水纹,影响了他们的视觉。于是我明白了,灵魂像被禁锢在鱼缸里的鱼儿那样游走在地球上。

    —— 引自第107页
  • “那您为什么还要参与?” “我的参与只是相对意义上的,因为一切都让我感到无聊。生活本来就没什么意义,做什么都差不多。” “您觉得生活没有意义?” “毫无意义。我们出生,生活,死亡,天上的星星不会因此而停止转动,蚂蚁也不会因此而中断工作。”

    —— 引自第45页

> 全部原文摘录

分享到:更多 (0)
avatar

评论 抢沙发

评论前必须登录!

立即登录   注册

登录

忘记密码 ?

切换登录

注册

我们将发送一封验证邮件至你的邮箱, 请正确填写以完成账号注册和激活